Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

một lòng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "một lòng" signifie "résolu" ou "décidé" en français. C'est une expression qui illustre une forte détermination ou un engagement sincère envers quelque chose. On peut le comprendre comme le fait d'agir de tout cœur ou avec une intention claire et dévouée.

Utilisation :
  • Contexte courant : "một lòng" est souvent utilisé pour exprimer un engagement envers une tâche, un but ou une personne. Par exemple, on peut dire que quelqu'un est "một lòng theo đuổi ước mơ" (déterminé à poursuivre son rêve).
Exemple :
  • Phrase simple : "Tôi sẽ một lòng giúp bạn." (Je vais t'aider de tout cœur.)
  • Phrase avancée : " gặp khó khăn, anh ấy vẫn một lòng với quyết định của mình." (Bien qu'il rencontre des difficultés, il reste déterminé dans sa décision.)
Variantes :
  • một lòng một dạ : Cette expression est une version plus forte de "một lòng" et signifie un engagement encore plus profond, souvent utilisé pour exprimer une fidélité ou un amour sincère. Par exemple, " ấy yêu anh ấy một lòng một dạ." (Elle l'aime de tout son cœur.)
Différents sens :
  • Le mot peut aussi être utilisé dans des contextes religieux ou spirituels, où il peut indiquer une dévotion complète à une cause ou à une croyance.
Synonymes :
  • Quyết tâm : qui signifie également déterminé.
  • Chân thành : qui évoque la sincérité et l’authenticité, bien que cela ne couvre pas tout à fait le même sens que "một lòng".
  1. résolu; décidé; de tout coeur
    • một lòng một dạ
      (sens plus fort)

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "một lòng"